Tom Keifer - vocals, electric guitars, 12 and 6 string acoustic guitars, acoustic and electric slide, dobro, mandolin and mandocello, lap steel, and piano Eric Brittingham - bass Jeff LaBar - guitar, slide guitar Fred Coury - drums, percussion, background vocals
Попытка перевода - Корней Композиторов
Послушать демо (Heartbreak Station)
THE MORE THING CHANGE
Woke up this morning on the wrong side of bed I got this feeling up a train's running Through my head Turned on my radio to the same old song Some big mouth talking trying to tell Us where the world went wrong But all this talk of peace and love It's only for the news Cause every time you trust someone You end up getting screwed The more things change The more they stay the same Everyone's your brother till you Turn the other way The more things change The more they stay the same All we need's a miracle To take us all away from the pain Came to this morning I was feeling Mighty used Picked up the telephone but all I got's A major attitude Turned on the TV to the same old news Everybody thinks they got the answer To the same old blues Like a hot smokin' pistol On a Saturday night You gotta go for the throat You gotta fight for your life The more things change The more they stay the same Everyone's your brother till yon Turn the other way The more things change The more they stay the same All we need's a miracle To take us all away from the pain Take me away Like a hot smokin' pistol On a Saturday night You gotta go for the throat You gotta fight for your life The more things change The more they stay the same Everyone's yoar brother till you Turn the other way The more things change The more they stay the same All we need's a miracle To take as ail away The more wings change The more they stay the same Everyone's your brother till you Turn the other way The more things change The more they stay the same All we need's a miracle The more things change The more things change The more things change The more things change The more things change The more things change The more things change The more things change The more things change The more things change The more things change The more things change
БОЛЬШЕ ИЗМЕНЕНИЙ
Проснувшись этим утром на неправильной стороне кровати У меня было чувство проходящего поезда Через мою голову. В моем радио, включенном на той же самой старой песне Какой-то разговор хвастуна, пытающегося сказать Нам, что мир пошел не так как надо. Но весь этот разговор о мире и любви – Это только для новостей. Потому что каждый раз ты доверяешь кому-то. Ты заканчиваешь быть ввергнутым. Больше изменений. Больше они остаются тем же самым Всеобщим твоим братом, пока ты Повернешь на другой путь. Больше изменений. Больше они остаются тем же самым Всем нам нужно чудо, Избавляющее нас от боли. Поднявшись в это утро, когда я почувствовал Мощное применение Собранного телефона, но все я получил Главное отношение. Включенный телевизор с теми же самыми старыми новостями. Каждый думает, что он получил ответ. С тем же самым старым блюзом. Как горячий дымящийся пистолет В субботу ночью. Ты должен пойти для горла. Ты должен бороться за свою жизнь. Больше изменений. Больше они остаются тем же самым Всеобщим твоим братом, пока ты Свернешь на другой путь. Больше изменений. Больше они остаются тем же самым. Всем нам необходимо чудо, Избавляющее от боли. Уберите меня. Как горячий дымящийся пистолет В субботу ночью. Ты должен пойти для горла. Ты должен бороться за свою жизнь. Больше изменений. Больше они остаются тем же самым Всеобщим твоим братом, пока ты Свернешь на другой путь. Больше изменений. Больше они остаются тем же самым. Всем нам необходимо чудо, Уводящее далеко от болезни. Больше крылатых изменений Больше они остаются тем же самым Всеобщим твоим братом, пока ты Свернешь на другой путь. Больше изменений. Больше они остаются тем же самым. Всем нам необходимо чудо, Больше изменений Больше изменений Больше изменений Больше изменений Больше изменений Больше изменений Больше изменений Больше изменений Больше изменений Больше изменений Больше изменений Больше изменений
LOVES GOT ME DOIN' TIME
Have mercy on a poor boy's heart Cause I got the key that can Make your motor start Can't you love me Without messin' me around You took everything I got Then kick me when I'm down Ooo, got this funny feeling That you ain't on the level I look into those eyes But ail I see's the devil I heard through the vine That you might not be mine Don't lock me up I can't pay the fine Make up your mind Before you make me lose mine Your love's got me doin' time Have mercy on a poor boy's soul I've been down so long Never thought I could feel so low First you love me Then you stab my back Close the door, turn the key All I can see is black Ooo, got this funny feeling That you ain't on the level I look into those eyes But all I see's the devil I heard through the vine That you might not be mine Don't lock me up I can't pay the fine Make up your mind Before you make me lose mine Your love's got me doin' time Love's got me doin' Love's got me doin' time Love's got me doin' Love's got me doin' time So what's a poor boy supposed to do I've done everything I can I've been so true You got a mean streak Like an alley cat You sucked all the love from me Like a vampire bat Ooo, got this funny feeling That you ain't on the level I look into those eyes But all I see's the devil I heard through the vine That you might not be mine Don't lock me up I can't pay the fine Make up your mind Before you make me lose mine Your love's got me doin' time Love's got me doin' Love's got me doin' time Love's got me doin' Love's got me doin' time Love's got me doin' Love's got me doin' time
ЛЮБЯ, ПОЛУЧИ МЕНЯ НА ВРЕМЯ
Пощади сердце бедного мальчика Потому что я получил ключ, который может Завести твой мотор. Ты не можешь любить меня Без постоянной подпитки меня. Ты взяла все, чего я добился. Тогда пни меня, когда я падаю. Ооо, получи это забавное чувство. То, что ты не находишься на уровне. Я изучаю эти глаза, Но беспокоит меня дьявол. Я услышал сквозь вино, То, что ты не могла бы быть моей. Не запирай меня. Я не могу заплатить штраф. Реши. Прежде, чем ты заставишь меня проиграть себя. Твоя любовь получила меня на время. Пощади душу бедного мальчика. Я падал так долго. Никогда в мыслях я не мог почувствовать себя настолько низким. Сначала ты любишь меня. Потом ты наносишь удар мне в спину. Закрой дверь, поверни ключ. Все, что я могу видеть, черно. Ooo, получи это забавное чувство. То, что ты не находишься на уровне. Я изучаю эти глаза, Но я все вижу дьявола. Я услышал сквозь вино, То, что ты не могла бы быть моей. Не запирай меня. Я не могу заплатить штраф. Реши. Прежде, чем ты заставишь меня проиграть себя. Твоя любовь получила меня на время. Любовь получила меня. Любовь получила меня на время. Любовь получила меня. Любовь получила меня на время. Так, что бедный мальчик, должен сделать. Я сделал все, что я могу. Я был настолько верен. Ты получила среднюю полосу Как бездомная кошка. Ты высосала всю любовь из меня Как летучая мышь-вампир. Ooo, получи это забавное чувство. То, что ты не находишься на уровне. Я изучаю эти глаза, Но я все вижу дьявола. Я услышал сквозь вино, То, что ты не могла бы быть моей. Не запирай меня. Я не могу заплатить штраф. Реши. Прежде, чем ты заставишь меня проиграть себя. Твоя любовь получила меня на время. Любовь получила меня. Любовь получила меня на время. Любовь получила меня. Любовь получила меня на время. Любовь получила меня. Любовь получила меня на время.
SHELTER ME
Everybody needs a little place they can hide Somewhere to call their own Don't let nobody inside Every now and then we all need to let go For some it's the doctor For me it's rock and roll For some it's a bottle For some it's a pill Some people wave the bible Cause it's giving them a thrill Others point their finger If they dont like what they see If you live in a glass house Don't be throwing rocks at me We all need a little shelter Just a little helper to get us by We all need a little shelter Just a little helper ooo. and it'll be alright Check out Mr. Politician in his suit and tie But when the doors are closed There ain't nothin' he won't try Meanwhile Mr. Medicine's Treating his best friend's wife Tipper lead the war against the record industry She said she saw the devil on her MTV To look into the cabinet It takes more than a key Just like Jimmy's skeletons And his ministry We all need a little shelter Just a little helper to get us by We all need a little shelter Just a little helper ooo, and it'll be alright Hit it now For some it's the needle For some it's the kill Some people wave the bible Cause it's giving them a thrill You can spend your money Before you get your pay With a toss of the dice You can piss it all away We all need a little shelter Just a little helper to get us by We all need a little shelter Just a little helper ooo, and it'll be alright
ЗАЩИТИТЕ МЕНЯ
Каждый нуждается в небольшом месте, в котором можно укрыться. Где-нибудь названное их собственностью. Не позволяйте никому войти внутрь. Время от времени все мы должны выходить. Для некоторых это – доктор. Для меня это – рок-н-ролл. Для некоторых это – бутылка. Для некоторых это – пилюля. Некоторые люди машут библией. Потому что это дает им острые ощущения. Другие указывают на них пальцем, Если они не любят то, что они видят. Если Вы живете в стеклянном доме, Не будьте камнем, брошенным в меня. Все мы нуждаемся в небольшом убежище. Только маленький помощник, чтобы получить нас. Все мы нуждаемся в небольшом убежище. Только маленький помощник ooo и все будет в порядке. Проверьте г. Политикана в его костюме и галстуке. Но когда двери закрыты, Нет никого, он не будет пробовать. Тем временем г. Медик. Рассматривает жену своего лучшего друга. Самосвал ведет войну с индустрией звукозаписи. Она сказала, что она видела дьявола на ее MTV. Чтобы заглянуть в кабинет Требуется больше чем ключ. Точно так же как скелеты Джимми И его министерство. Все мы нуждаемся в небольшом убежище, Только маленький помощник, чтобы получить нас. Все мы нуждаемся в небольшом убежище, Только маленький помощник ooo, и все будет в порядке. Попадите в точку сейчас. Для некоторых это – игла. Для некоторых это – убийство. Некоторые люди машут библией. Потому что это дает им острые ощущения. Вы можете потратить свои деньги Прежде, чем вы получите зарплату. С броском игры в кости Вы можете помочиться на все это. Все мы нуждаемся в небольшом убежище, Только маленький помощник, чтобы получить нас. Все мы нуждаемся в небольшом убежище, Только маленький помощник ooo, и все будет в порядке.
HEARTBREAK STATION
Waiting at the station Tears filling up my eyes Sometimes the pain you hide Burns like a fire inside Look out my window Sometimes it's hard to see The things you want in life Come and go so easily She took the last train Out of my heart 000,000 She took the last train And now I think I'll make A brand new start She took the last train Out of my heart Watching the days go by Thinking 'bout the plans we made Days turn into years Funny how they fade away Sometimes I think of those days Sometimes I just hide away Waiting on that 9:20 train Waiting on a memory She took the last train Out of my heart 000,000 She took the last train And now I think I'll make A brand new start She took the last train Out of my heart My lady's on the fly And she's never coming back My love is like a steam train Rolling down the tracks yea, yea She took the last train Out of my heart 000,000 She took the last train And now I think I'll make A brand new start She took the last train Out of my heart She took the last train Out of my heart 000,000 She took the last train And now I think I'll make A brand new start She took the last train Out of my heart
СТАНЦИЯ ГОРЯ
Жду на станции, Слезы заполняют мои глаза. Иногда ты скрываешь боль. Ожоги как пожар внутри. Просмотрите в мое окно. Иногда трудно разглядеть Вещи, которые хотите в жизни. Пришла и так легко Она забрала последний поезд Из моего сердца 000,000. Она забрала последний поезд, И теперь я думаю, что я начну Совершенно новый старт. Она забрала последний поезд Из моего сердца. Наблюдаю проходящие дни. Размышляю о наших планах встречи. Дни превращаются в годы. Забавно, как они исчезают. Иногда я думаю в эти дни. Иногда я только скрываюсь, Ожидая здесь поезд на 9.20. Ожидаю в памяти. Она забрала последний поезд Из моего сердца 000,000. Она забрала последний поезд. И теперь я думаю, что я начну Совершенно новый старт. Она забрала последний поезд Из моего сердца. Моя леди на лету И она никогда не вернется. Моя любовь походит на паровоз, Скатывающийся вниз по рельсам. Она забрала последний поезд Из моего сердца 000,000. Она забрала последний поезд И теперь я думаю, что я начну Совершенно новый старт. Она забрала последний поезд Из моего сердца. Она забрала последний поезд Из моего сердца 000,000. Она забрала последний поезд И теперь я думаю, что я начну Совершенно новый старт. Она забрала последний поезд Из моего сердца.
SICK FOR THE CURE
There used to be a time When I thought I had the answers Answers to the questions That nobody knew Used to be a time When I had some time But when I had the time I didn't know what to do Wasted all those years Never gettin' an; younger Times kept a changin' But I still got the hunger Only trouble is The walls are closing in Sometimes I want to Give it all away I just want to be free Free like the wind And if the wind fills my sails Then I'm never coming back again Maybe I'll head down south To New Orleans Wouldn't have no taxes Cause I wouldn't have no means Looking for a Genie That could fill my dreams But dreams become reality And real ain't what it seems to be I just want to be free Free like the wind And if the wind fills my sails Then I'm never coming back again I just want to be free Free like the wind And if the wind fills my sails Then I'm never coming back again Sick for the cure On this roller coaster ride It can take you real low And it can get you real high Just passin' time But time ain't on our side Ah, guitar I just want to be free Free like the wind And if the wind fills my sails Then I'm never coming back again I just want to be free Free like the wind And if the wind fills my sails Then I'm never coming back again I just want to be free Free like the wind And if the wind fills my sails Then I'm never coming back again
БОЛЬНОЙ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ
Обычно было время, Когда я думал, что знаю ответы, Ответы на вопросы, Те, что никто не знал. Используемый, чтобы быть временем, Когда у меня было некоторое время. Но когда у меня было время, Я не знал, что делать. Потратив впустую все эти годы. Никогда не станешь моложе. Времена держали перемены. Но я все еще был голоден. Это только неприятности. Стены давят. Иногда я хочу Получить все это. Я только хочу быть свободным. Свободным, как ветер. И если ветер наполняет мои паруса, Тогда я никогда не возвращусь снова. Возможно я возглавлю низы юга В Новом Орлеане. Не платил бы никаких налогов, Потому что не имел бы никаких средств. В поисках джина. Это могло заполнить мои мечты. Но мечты становятся действительностью. И реальность не то, что кажется. Я только хочу быть свободным. Свободным, как ветер. И если ветер наполняет мои паруса, Тогда я никогда не возвращусь снова. Я только хочу быть свободным. Свободным, как ветер. И если ветер наполняет мои паруса, Тогда я никогда не возвращусь снова. Больной для лечения. В этой поездке на роликах Может потребоваться пасть очень низко, А может вознести тебя очень высоко. Только прошедшее время. Но время не на нашей стороне. Ах, гитара. Я только хочу быть свободным. Свободным, как ветер. И если ветер наполняет мои паруса, Тогда я никогда не возвращусь снова. Я только хочу быть свободным. Свободным, как ветер. И если ветер наполняет мои паруса, Тогда я никогда не возвращусь снова. Я только хочу быть свободным. Свободным, как ветер. И если ветер наполняет мои паруса, Тогда я никогда не возвращусь снова.
ONE FOR ROCK & ROLL
I was born on the dawn of a new society And I feel lucky that my eyes could see People standing up and being Who they want to be People made the music And the music made them free Now I was just a baby through The summer of love they say But it still feels like it was today And if the road gets rough I pick up my guitar and play It's always been right by my side To help me on my way Now I don't need to worry bout tomorrow Ain't anticipating what's to come And I don't need to worry 'bout The things I have not done Long as I got Rock and Boll I'm forever young Now we can't always understand this world Farther along we'll understand it all The 70's looked like we all Were headed for a fall But those who listened hard enough Could hear the summer call Now I was growing up through all of this My first beer and love and my first kiss You never learn the things in school You learn by living and going through You taught me to be myself How can I thank you Now I don't need to worry 'bout tomorrow Ain't anticipating what's to come And I don't need to worry 'bout The things I have not done Long as I got Rock and Roll I'm forever young Play a little now Now I don't need to worry 'bout tomorrow Ain't anticipating what's to come And I don't need to worry 'bout The things I have not done Long as I got Rock and Roll I'm forever young Now I don't need to worry 'bout tomorrow Ain't anticipating what's to come And I don't need to worry 'bout The things I have not done Long as I got Rock and Roll I'm forever young Long as I got Rock and Roll I'm forever young Ain't it the truth
ОДИН ДЛЯ РОК-Н-РОЛЛА
Я родился на рассвете нового общества. И я чувствую себя удачливым, потому что мои глаза могут видеть. Люди ждут и становятся Кем они хотят. Люди сделали музыку. И музыка заставила их освободиться. Я был только ребенком. Лето любви они говорят. Но все еще чувствую, что это было сегодня. И если дорога становится грубой, Я забираю свою гитару и играю. Это всегда было правильно с моей стороны. Помогите мне на моем пути. Я не должен волноваться за встречу завтра. Не ждите того, что должно прийти. И я не должен волноваться за встречу. Я не делю вещей. С тех пор как я получил рок-н-ролл. Я навсегда молод. Мы не всегда можем понять этот мир. Позже мы поймем все это. 70-е были похожи на всех нас. Ведя нас к падению. Но те, кто слушал достаточно внимательно, Мог услышать летний зов. Я рос через все это. Мои первые пиво и любовь и мой первый поцелуй. Вы никогда не узнаете это в школе. Вы учитесь, живя и проходя. Вы учили меня быть собой. Как я могу отблагодарить вас. Теперь я не должен волноваться за завтрашний день. Не ждите того, что должно прийти. И я не должен волноваться за будущее. Я не делю вещей. С тех пор как я получил рок-н-ролл. Я навсегда молод. Теперь играйте немного. Я не должен волноваться за будущее. Не ждите того, что должно прийти. И я не должен волноваться за будущее. Я не делю вещей. С тех пор как я получил рок-н-ролл. Я навсегда молод. Я не должен волноваться за будущее. Не ждите того, что должно прийти. И я не должен волноваться за будущее. Я не делю вещей. С тех пор как я получил рок-н-ролл. Я навсегда молод. С тех пор как я получил рок-н-ролл. Я навсегда молод. Не в этом правда.
DEAD MAN'S ROAD
When I was young Old man sat me on his knee He told me if I had a dream I could be what I wanna be Now life goes on A voice echoes in the wind It's telling me to carry on Now I know that it's him He said Whoa, watch out boy Dont go messin' with your life Cause it ain't no toy Lord help ya to carry life's load It could all pass you by Down on Dead Man's Road Alright Now I got a good woman You know she's lookin' out for me And if I get a little blind You know she helps me to see But I gotta keep a runnin' Cause they're catchin' up to me I think I hear that voice again This tons it says to me He said Whoa, watch out boy Don't go messin' with your life Cause it ain't no toy Lord help ya to carry life's load Don't you let it pass you by Down on Dead Man's Road Lookout When I was young Old man sat me on his knee Be told me if I had a dream I could be what I wanna be Now life goes on A voice echoes in the wind It's telling me to carry on Now I know that it's him He said Whoa, watch out boy Don't go messin' with your life Cause it ain't no toy Lord help ya to carry life's load Don't you let it pass you by Down on Dead Man's Road Whoa, watch out boy Don't go messin' with your life Cause it ain't no toy Lord help ya to carry life's load Don't you let it pass you by Down on Dead Man's Road
ДОРОГА МЕРТВЕЦА
Когда я был молод Старик садил меня на колено. Он говорил мне, если я имею мечту, Я смогу быть таким, каким хочу. Теперь жизнь продолжается. Голос отзывается эхом в ветре. Он говорит мне продолжать. Теперь я знаю, что это – его Слова. Стоп, напряженно ждите мальчика. Не путайте с вашей жизнью, Потому что это никакая не игрушка. Бог поможет тебе нести груз жизни. Это могло все пройти мимо тебя Вниз по Дороге Мертвеца. Хорошо. Теперь я получил хорошую женщину. Вы знаете, что она смотрит для меня Если я становлюсь немного слепым. Ты знаешь, что она помогает мне видеть, Но я должен бежать, Потому что они схватят меня. Я думаю, что я слышу тот голос снова. Эти звуки говорят мне: Он сказал. Стоп, напряженно ждите мальчика. Не путайте с вашей жизнью, Потому что это никакая не игрушка. Бог поможет тебе нести груз жизни. Это могло все пройти мимо тебя Вниз по Дороге Мертвеца. Смотрите. Когда я был молод Старик садил меня на колено. Он говорил мне, если я имею мечту, Я смогу быть таким, каким хочу. Теперь жизнь продолжается. Голос отзывается эхом в ветре. Он говорит мне продолжать. Теперь я знаю, что это – его Слова. Стоп, напряженно ждите мальчика. Не путайте с вашей жизнью, Потому что это никакая не игрушка. Бог поможет тебе нести груз жизни. Это могло все пройти мимо тебя Вниз по Дороге Мертвеца. Стоп, напряженно ждите мальчика. Не путайте с вашей жизнью, Потому что это никакая не игрушка. Бог поможет тебе нести груз жизни. Это могло все пройти мимо тебя Вниз по Дороге Мертвеца.
MAKE YOUR OWN WAY
Born and raised in a one dog town That never took a chance or dare The times kept a changin' But it all passed 'em by The prejudices in the air Drove me to cocaine eyes By the age of 15 But I had to draw the line For the very last time She kicked my ass out the door It ain't always easy When you're living hand to mouth The more you put in The less you get out It ain't always easy When you're living day to day It ain't always easy When you're tryin' to make your own way Make your own way When life's a little hard on you Make your own way Nobody's gonna die for you I remember rollin' dice on the run Looking for a winning hand We never stop to wonder At the wonders passing by Just searchin' for the promised land We met a mean old man Who dealt a dirty hand Promised we could touch the sky But the devil's his friend He put the pen in my hand Said you can pay me back After you die It ain't always easy When you're living hand to mouth The more you put in The less you get out It ain't always easy When you're living day to day It ain't always easy When your tryin' to make your own way Make your own way When life's a little hard on you Make your own way Nobody's gonna die for you Ah, ah, ah sometimes you gotta Walk a straight line Ah, ah, ah feel like I'm Just doing time Ooo, when life gets a little hard You gotta gotta ooo make your own way Sometimes you gotta make your Own way, here we go Ooo, sing it for 'em now Make your own way When life's a little hard on you Make your own way Nobody's gonna die for you
СДЕЛАЙ СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ПУТЬ
Рожденный и выросший в одном собачьем городе. Никогда не было шанса или вызова. Времена изменялись, Но все это проходило мимо нас. Предубеждения в воздухе Привели меня к кокаиновым глазам В 15-летнем возрасте. Но я должен был отчертить границу В самое последнее время. Она выпнула мою задницу в двери. Это не всегда легко, Когда ты живешь кормящей рукой. Больше – ты входишь. Меньше - ты выходишь. Это не всегда легко, Когда Вы живете день за днем. Это не всегда легко, Когда ты пытаешься идти своим путем. Сделай свой собственный путь. Когда жизнь немного трудна тебе. Сделайте ваш собственный путь. Никто не собирается умирать для тебя. Я помню игру в кости на бегу. В поиске руки победы. Мы никогда не останавливаемся, чтобы задаться вопросом О проходящих мимо чудесах. Только ищем обещанную землю. Мы встретили скупого старика. Который не чист на руку. По обещанию мы могли коснуться неба, Но его друг дьявол. Он помещал ручку в мою руку, Говоря: ты можешь заплатить мне После того, как умрешь. Это не всегда легко, Когда ты живешь кормящей рукой. Больше – ты входишь. Меньше - ты выходишь. Это не всегда легко, Когда Вы живете день за днем. Это не всегда легко, Когда ты пытаешься идти своим путем. Сделай свой собственный путь. Когда жизнь немного трудна тебе. Сделайте ваш собственный путь. Никто не собирается умирать для тебя. Ах, ах, ах, иногда ты должен Прогуляться по прямой. Ах, ах, ах, почувствуйте, что я Только веление времени. Ooo, когда жизнь немного трудна тебе. Ты должен, должен ooo сделать свой собственный путь. Иногда Вы должны сделать свой Собственный путь, где мы идем. Ooo, пойте им сейчас. Сделайте свой собственный путь. Когда жизнь немного трудна тебе. Сделайте свой собственный путь. Никто не собирается умирать для тебя.
ELECTRIC LOVE
When I was down An angel came to me And she touched me inside That won, an set me free Turned on the light So I could see That there was fire inside And I could feel the heat She's got the power, she gets me high She can take a storm and make it shine She keeps the spark burning over time That woman's got electric love There am I no medicine That makes me fly Like when I'm with my sweet woman She keeps me so satisfied And if we had no money We'd still get by And if the world should stop tumin' Our love would be alive
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЛЮБОВЬ
Когда я опускался Ангел пришел ко мне. И она коснулась меня изнутри. Это победило, сделав меня свободным. Зажгла свет, Таким образом я смог видеть Этот пожар внутри. И я чувствовал высокую температуру. Она имеет власть, она берет меня высоко. Она может шторм заставить сиять. Она держит искру, горящую в течение долгого времени. Эта женщина получила электрическую любовь. Нет никакая медицина не Заставит меня летать Как когда я появляюсь с моей сладкой женщиной. Она держит меня настолько удовлетворенным. И если бы у нас не было никаких денег Мы все еще приходили бы. И если бы мир остановил свое вращение Наша любовь осталась бы живой.
LOVE GONE BAD
If I hear you stalkin' Looking tor sympathy You just keep on walkin' Actin' like you don't know me Ain't nothin' new for you Honey what you put me through Seven years ago today There ain't so other way Once bitten now two cents shy Almost the apple of your daddy's eye But your love Tour love's gone bad Yea, yea, yea Your love Your love's gone bad If I hear you talkin' Gettin' in my ear Listen to the words I say Let me make this very clear Don't ask for money Don't you think my name Everything was sunny Dream about it ain't the same Once bitten now two cents shy Almost the apple of your daddy's eye But your love Your love's gone bad Yea, yea, yea Your love Your love's gone bad Once bitten now two cents shy Almost the apple of your daddy's eye But your love Your love's gone bad Yea, yea, yea Your love Your love's gone bad
РАЗЛОЖЕННАЯ ЛЮБОВЬ
Если я слышу твое преследование Глядя на симпатичную скалистую вершину. Ты только прогуливаешься. Делая вид, что ты не знаешь меня. Ничего нового для тебя. Мед, который ты пролила на меня Семь лет назад, сегодня Нет другого пути. Как укушенный шарахался за два цента после Глаз твоего папы размером с яблоко. Но твоя любовь. Совершите поездку по разложенной любви. Согласие, истинно, согласие, Твоя любовь. Твоя разложенная любовь. Если я слышу, что ты говоришь, Получи мое ухо. Слушай слова, которые я говорю. Позволь мне сделать все очень ясным. Не спрашивай о деньгах. Не думай о моем имени. Все было солнечно. Мечта об этом не то же самое. Как укушенный шарахался за два цента после Глаз твоего папы размером с яблоко. Но твоя любовь. Твоя разложенная любовь. Согласие, истинно, согласие, Твоя любовь. Твоя разложенная любовь. Как укушенный шарахался за два цента после Глаз твоего папы размером с яблоко. Но твоя любовь. Твоя разложенная любовь. Согласие, истинно, согласие, Твоя любовь. Твоя разложенная любовь.
WINDS OF CHANGE
I look into the mirror Can almost count the years The memories are clearer Of all those things I feared I watch the time pass slowly It comes and goes like the waves The sea can touch the sky at night It's got the freedom I crave I'm going through changes In my life I'm going through changes It'll be alright Look into a picture A thousand years are told Now is it any wonder What our tomorrows hold Our yesterdays are over You know they go so fast If I could rule the winds of change You know I'd make it all last I'm going through ohanges In my life I'm going through changes It'll be alright Alright I walked alone Through the blackest night I felt the cold I felt the bite I took the high road But it ain't right It's just the low road In disguise I'm going through changes Ah yea Everything's gonna be alright Got to the top of an Uphill climb Only to look Down the other side Just when you think It's on your side This world will show you Ain't no reason to the rhyme I'm going through changes Ah yea Everything's gonna be alright Times keep a changing every day Watch out now cause it's heading Your way Ah yea Seems like the world turned upside Down Seems like everything's falling down But it's all getting better every day Watch out now cause a good Times heading our way Ah, every day Every day Every day Every day Every day Every day
ВЕТРЫ ПЕРЕМЕН
Я смотрю в зеркало. Можно почти считать годы. Воспоминания становятся яснее. Из всех тех вещей, что я боялся Я наблюдаю медленный ход времени. Она прибывает и идет как волны. Море может коснуться неба ночью. У него есть свобода, которой я жажду. Я прохожу перемены В своей жизни. Я прохожу перемены. Все будет в порядке. Посмотрите на картину. Тысяча лет говорят. Теперь - это удивительно. Что завтра нам готовит. Наше вчера прошло. Ты знаете, что они дуют столь быстро. Если бы я мог управлять ветрами перемен. Ты знаешь, я заставил бы их продлиться. Я прохожу через апельсины В моей жизни Я прохожу через перемены Все будет в порядке. Хорошо. Я шел один В течение самой черной ночи. Я почувствовал холод. Я почувствовал укус. Я выбрал высокий путь. Но это неправильно. Это – всего лишь низкий путь, Скрытый. Я прохожу через перемены. Ах да. Все собирается быть в порядке, Добраться до вершины. Подняться вверх, Чтобы только увидеть Другую сторону вниз. Как раз в то самое время, когда ты думаешь, Что находишься на своей стороне, Этот мир покажется тебе. Нет никаких причин для рифмы. Я прохожу через перемены. Ах да. Все собирается быть в порядке, Времена меняются каждый день. Теперь жди, потому что оно ведет тебя по Твоему пути. Ах да. Кажется похожим на верхушку мира, направленную Вниз. Кажется все упадет. Но это все улучшение каждый день. Жди теперь, почему хорошие Времена ведут нас по нашему пути. Ах, каждый день. Каждый день. Каждый день. Каждый день. Каждый день. Каждый день.
Produced by: John Jansen and Tom Keifer Engineered by: Gary Lyons Studio Crew: Bobby Schumann - guitars J Harman - drums 1990 PolyGram Recorde, Inc.