Longboats have been sighted the evidence of war has begun Many Nordic fighting men their swords and shields all gleam in the sun Call to arms defend yourselves get ready to stand and fight for your lives Judgement day has come around so be prepared don't run stand your ground
They're coming in from the sea they've come the enemy beneath the blazing sun the battle has to be won Invaders… Pillaging Invaders… Looting
Set ablaze the campfires alert the other men from inland Warning must be given there's not enough men here for a stand The Vikings are too many too powerful to take on our own We must have reinforcements we cannot fight this battle alone
They're coming over the hill they've come to attack they're coming in for the kill there's no turning back Invaders… Fighting Invaders… Marauding
Axes grind and maces clash as wounded fighters fall to the ground Severed limbs and fatal woundings bloody corpses lay all around The smell of death and burning flesh the battle weary fight to the end The Saxons have been overpowered victims of the mighty Norsemen
You'd better scatter and run the battle's lost and not won you'd better get away Invaders… Raping Invaders… Plundering
ЗАХВАТЧИКИ
Ладьи показались, свидетельство начала войны. Много скандинавских бойцов, их мечи затмили солнце. Призывы к оружию, защищаться, готовиться стоять и бороться за свою жизнь. Судный день настал, так будь готов, не убегать, стоять на совей земле.
Они заходят от моря, Они приехали, враг ниже сверкающего солнца, сражение должно быть выиграно Захватчики … Грабящие Захватчики … Грабеж
Зажгите походные костры тревоги, которую подайте другим мужам в глубине страны. Надо предупредить, здесь недостаточно мужей для схватки, Викингов слишком много, они слишком мощны, чтобы нам выстоять самим, Нам нужно подкрепление, мы не можем бороться в этом сражении одни.
Они перевалили через холм, они нападают, они пришли убивать без возврата. Захватчики… Борющиеся Захватчики… Мародерство
Топоры размалывают и бьются булавы, раненные борцы падают на землю. Разъединенные члены и фатальные раны, окровавленные трупы всюду вокруг. Запах смерти и горящей плоти, сражение утомленная борьба до конца, Саксонцы стали жертвами могущественных Скандинавов
Вы должны рассеяться и бежать, сражение проиграно и нет победы, Вы должны уйти Захватчики … Изнасилование Захватчиков … Разграбление
CHILDREN OF THE DAMNED
He's walking like a small child But watch his eyes burn you away Black holes in his golden stare God knows he wants to go home Children of the damned Children of the damned Children of the damned
He's walking like a dead man If he had lived he would have crucified us all Now he's standing on the last step He thought oblivion well it beckons us all Children of the damned Children of the damned Children of the damned
Now it burns his hand he's turning to laugh Smiles as the flame sears his flesh Melting his face screaming in pain Peeling the skin from his eyes Watch him die according to plan He's dust on the ground what did we learn
You're children of the damned Your back's against the wall You turn into the light You're children of the damned Like candles watch them burn Burning in the light You'll burn again tonight You're children of the damned
ДЕТИ ПРОКЛЯТЫХ
Он идет как маленький ребенок, Но взгляд его глаз жжет тебя далеко, Черные дыры в его золотом взгляде Бог знает, что он хочет пойти домой. Дети проклятых Дети проклятых Дети проклятых
Он идет как мертвец, Если бы он жил, то он замучил бы нас всех Теперь, он стоит на последнем шаге, Он думал забвение хорошо, это манит нас всех. Дети проклятых Дети проклятых Дети проклятых
Теперь это жжет его руку, которую он поворачивает. Улыбается, как пламя иссушает его плоть, Тающую, его лицо, кричащее в боли, Очищающей кожу от его глаз Наблюдает, что он умирает по плану, Он пыль на земле, что мы изучаем.
Вы - дети проклятого Ваша спина против стены, Вы превращаетесь в свет, Вы являетесь детьми проклятого Как свечи, наблюдают, что они жгут Горение на свету, Вы будете гореть снова сегодня вечером, Вы - дети проклятого
THE PRISONER
On the run kill to eat You're starving now you're dead on your feet Going all the way nature's beast Do what I want as I please
Run fight to breathe it's tough Now you see me now you don't Break the walls I'm coming out
Not a prisoner I'm a free man And my blood is my own now Don't care where the past was I know where I'm going… out
If you kill me it's self defence If I kill you then I call it vengeance Spit in your eye I will defy You'll be afraid when I call out your name
I'm not a number I'm a free man I'll live my life how I want to You'd better scratch me from your black book Cos I'll run rings round you
УЗНИК
На бегу убиваешь, чтобы поесть, Ты голоден теперь, мертв на своих ногах, Идущих всю дорогу, дитя природы. Делай то, что я хочу, как мне нравится.
Управляемая борьба, чтобы дышать жестка. Теперь, ты видишь меня, теперь ты не Ломаешь стены, я выхожу.
Не заключенный, я - свободный человек, И моя кровь - мое собственность, теперь Не заботься, где прошлое, я знаю куда я иду.
Если ты убьешь меня, это - самооборона, Если я убью тебя тогда, я называю это, местью Плюю в твои глаза, которым я брошу вызов, Ты будешь бояться, когда я назову твое имя.
Я не номер, я свободный человек. Я буду жить своей жизнью, как я хочу, Тебе выцарапать меня из своего черного списка, Потому что я буду бежать, окружая тебя.
22 ACACIA AVENUE
If you're feeling down depressed and lonely I know a place where we can go 22 Acacia Avenue meet a lady that I know So if you're looking for a good time And you're prepared to pay the price Fifteen quid is all she asks for Everybody's got their vice
If you're waiting for a long time for the rest to do their piece You can tell her that you know me and you might even get it free So any time you're down the East End don't you hesitate to go You can take my honest word for it she'll teach you more than you can know
Charlotte can't you get out from all this madness Can't you see it only brings you sadness When you entertain your men don't know the risk of getting disease
Some day when you're reaching the age of forty I bet you'll regret the days when you were laying Nobody then will want to know You won't have any beautiful wares to show any more
22, the avenue that's the place where we all go You will find it's warm inside the red light's burning bright tonight
Charlotte isn't it time you stopped this mad life Don't you ever think about the bad times Why do you have to live this way Do you enjoy your lay or is it the pay
Sometimes when your strolling down the avenue The way you walk it make men think of having you When you're walking down the street Everybody stops and turns to stare at you
Beat her mistreat her do anything that you please Bite her excite her make her get down on her knees Abuse her misuse her she can take all that you've got Caress her molest her she always does what you want
You're running away don't you know what you're doing Can't you see it'll lead you to ruin Charlotte you've taken your life and you've thrown it away You believe that because what you're earning Your life's good don't you know that you're hurting All the people that love you don't cast them aside All the men that are constantly drooling It's no life for you stop all that screwing You're packing your bags and you're coming with me
ДОМ 22 НА ПРОСПЕКТЕ АКАЦИЙ
Если ты чувствуешь давящую депрессию и одиночество, Я знаю место, куда мы можем пойти, В доме 22 на проспекте Акации встретим леди, которую я знаю. Так, если ты ищешь где провести хорошо время, И ты готовы заплатить, Пятнадцать фунтов(?) и все она сделает для Каждого кто спросит, имея свой недостаток
Если ты долго ждешь остальных, делающих свою часть, Ты можешь сказать ей, что ты знаешь меня, и ты мог бы даже получить это бесплатно Так в любое время, когда ты спускаешься в Ист-Энд не смущаясь иди, Ты можешь взять мое честное слово для того, чтобы она научила тебя большему, чем ты можешь знать
Шарлотта не поможет тебе выбраться из всего этого безумия, Не поможет тебе увидеть, что это только приносит тебе печаль, Когда ты развлекаешь своих мужчин, не знающих риска получения болезни<
Однажды, когда тебе стукнет сорок, Я держу пари, что ты будешь сожалеть о днях, когда ты не ложил Никого, тогда не захочешь знать, У тебя не будет красивой обстановки, чтобы показать больше
Дом 22, авеню это - место, куда все мы идем, Ты найдешь тепло в красном свете, горящем ярко сегодня вечером
Шарлотта не остановит время, твоей безумной жизни. Ты никогда не думаешь о тяжелых временах, Почему ты должен жить так. Ты наслаждаешься когда лежишь, или - это расплата
Иногда, когда ты прогуливаешься вниз по авеню, по пути заставляешь мужчин думать о тебе, Когда ты спускаешься по улице, Каждый останавливается и поворачивается, чтобы уставиться на тебя
Ее бьют, плохо обращаются с нею, делают все, что ты, пожелаешь. Кусают ее, возбуждают ее, заставляют ее опуститься на колени, ее неправильно употребляют, она может взять все, что тебя есть. Нежность досаждает ей, она всегда делает то, что ты хочешь.
Ты убегаешь, ты не знаешь, что ты делаешь, Ты не можешь видеть, что вынужден разрушить Шарлотту. Ты взял свою жизнь, и бросил ее далеко. Ты полагаешь, что зарабатываешь на пользу своей жизни. Ты не знаешь, что травмируешь всех людей, которые любят тебя.
Не бросай в сторону всех мужчин, которые постоянно пускают слюни, Это не жизнь для тебя, останови весь этот круговорт, Ты упаковываете свои сумки и идешь со мной.
THE NUMBER OF THE BEAST
Woe to you, Oh Earth and Sea, for the Devil sends the beast with wrath, because he knows the time is short… Let him who hath understanding reckon the number of the beast for it is a human number, its number is Six hundred and sixty six. Revelations ch. XIII v. 18
I left alone my mind was blank I needed time to get the memories from my mind
What did I see can I believe that what I saw that night was real and not just fantasy
Just what I saw in my old dreams were they reflections of my warped mind staring back at me
Cos in my dreams it's always there the evil face that twists my mind and brings me to despair
The night was black was no use holding back Cos I just had to see was someone watching me In the mist dark figures move and twist was all this for real or some kind of hell 666 the Number of the Beast Hell and fire was spawned to be released
Torches blazed and sacred chants were praised as they start to cry hands held to the sky In the night the fires burning bright the ritual has begun Satan's work is done 666 the Number of the Beast Sacrifice is going on tonight
This can't go on I must inform the law Can this still be real or some crazy dream but I feel drawn towards the evil chanting hordes they seem to mesmerise me...can't avoid their eyes 666 the Number of the Beast 666 the one for you and me
I'm coming back I will return And I'll possess your body and I'll make you burn I have the fire I have the force I have the power to make my evil take its course
ЧИСЛО ЗВЕРЯ
Горе Вам, О Земля и Море, для Дьявола посылаю животное с гневом, потому что он знает, что время - пришло…, Позволяю ему, который понимает числозверя, для этого - человеческое число, его число - шестьсот шестьдесят шесть." Откровения гл. XIII ст. 18
Я остался один, мой разум помутился. Мне нужно время, чтобы вспомнить
То, что я видел, я верю, что то, что я видел было на самом деле, а не только фантазией.
Только то, что я видел в моих старых снах, было отражением моего исковерканного разума, смотрящего назад на меня
Каждый раз в моих снах, это лицо зла, что выкручивает мне мозги и приносит мне отчаяние
Ночь была черна, бесполезно сдерживать Того, которого я только должен был видеть, был кто-то, наблюдая за мной В тумане, темное движение фигур и завихрения были всем этим для реального или каким-то адом 666, число зверя Ад и огонь были порождены, чтобы быть выпущенным
Факелы сверкают и священные молитвы звучат, потому что они начинают плач, руки тянутся к небу. Ночью огонь загорелся ярко, ритуал начался, Сатана опустил 666 - число зверя Жертвы продолжаться сегодня вечером.
Это не может продолжаться, я должен сообщить закон. Может быть это реальность или какойто сумасшедший сон, но я чувствую себя вовлеченным в пение злой орды. Они кажется гипнотизируют меня... не могу избежать их глаз. 666 - число зверя 666 - для тебя и меня
Я возвращаюсь, я вернусь И я буду обладать твоим телом и я заставлю тебя гореть, Я владею огнем, я имею силу Я имею власть заставить мое зло взять свой курс
RUN TO THE HILLS
White man came across the sea Brought us pain and misery Killed our tribes killed our creed Took our game for his own need
We fought him hard we fought him well Out on the plains we gave him hell But many came too much for Cree Oh will we ever be set free?
Riding through dustclouds and barren wastes Galloping hard on the plains Chasing the redskins back to their holes Fighting them at their own game Murder for freedom a stab in the back Women and children and cowards attack
Run to the hills run for your lives Run to the hills run for your lives
Soldier blue on the barren wastes Hunting and killing their game Raping the women and wasting the men The only good Indians are tame Selling them whisky and taking their gold Enslaving the young and destroying the old
Run to the hills run for your lives
БЕГИ К ХОЛМАМ
Белый человек пересек море, Принеся нам, боль и страдание. Убил наши племена, убил нашу веру, Взял нашу игру для собственных нужд.
Мы боролись с ним тяжело, мы боролись с ним хорошо На равнинах, мы устроили ему ад, Но много пришло слишком много для Кри О, мы будем когда-нибудь свободны?
Вскачь через облака пыли и бесплодные места, Галопом по тяжелым равнинам, Преследуя краснокожих до их нор, Борясь с ними по их правилам игры. Убийство для свободы, удар в спину. Женщины и дети и трусливое нападение.
Бегите к холмам, бегите ради своих жизней Бегите к холмам, бегите ради своих жизней
Солдат в синем, в пустыне Охотится и убивает играя. Бьет женщин и уничтожает мужчин. Индейцы хороши только ручные. Продаем им виски и берем их золото, Порабощаем молодёжь, уничтожаем старых
Бегите к холмам, бегите ради своих жизней
GANGLAND
Shadows may hide you but also may be your grave You're running today maybe tomorrow you'll be saved You pray for daylight to save you for a while You wonder if your children will face the killer's smile
Dead men –– tell no tales In Gangland –– murder's up for sale Dead men –– tell no tales In Gangland –– where jail birds die
Face at the window leers into your own But it's only your reflection still you tremble in your bones How long can you hide? How long till they come? A rat in a trap but you've got to survive
Once you were glad to be free for a while The air tasted good and the world was your friend Then came the day when the hard times began Now your alone but alive for how long?
A knife at your throat another body on the pile A contract to keep and it's service with a smile Murder for vengeance or murder for gain Death on the streets or a blackened out jail
Dead men –– tell no tales In Gangland –– murder's up for sale Dead men –– tell no tales In Gangland –– where jail birds die
In Gangland you tell no tales
ПРЕСТУПНАЯ СТРАНА
Тени могут скрыть тебя, но мугут стать твоей могилой. Ты бежишь сегодня, может быть завтра ты будешь спасен. Ты молишься дневному свету, что бы спас тебя хоть не надолго. Ты задаешься вопросом, окажутся ли твои дети перед улыбкой убийцы
Мертвые не рассказывают историй. В стране преступников - убийство продается Мертвые не рассказывают историй. В стране преступников, где тюремные птицы умирают
Лицо в окне искоса смотрит в твое, Но это только отражение тебя, дрожащего костями. Как долго ты сможешь скрываться? Как долго пока они придут? Крыса в западне, но ты должен выжить.
Однажды ты был рад быть сводным. Воздух был прекрасен на вкус и мир был твоим другом. Затем настал день, когда начались трудные времена. Теперь ты один, но жив, как долго?
Нож в твоем горле, другое тело в груди. Контракт подписан и это работа с улыбкой. Убийство из мести или убийство выгоды. Смерть на улице или в почерневшей тюрьме.
Мертвые не рассказывают историй. В стране преступников - убийство продается Мертвые не рассказывают историй. В стране преступников, где тюремные птицы умирают
В стране преступников ты не расскажешь историй
TOTAL ECLIPSE
Cold as steel the darkness waits its hour will come. A cry of fear from our children worshipping the sun. Mother natures' black revenge on those who wasted her life. War babies in the garden of Eden, Shall turn our ashes to ice.
Sunrise has gone, freezing up the fires. Sunrise has gone, numbing our desires.
Around the world the people stop, With terror stricken eyes. A shadow cast upon them all, To crush them like a fly. In the icy rain and whiplashed seas, There's nowhere left to run. The hammer blows of winter fall like a hurricane.
Sunrise has gone, freezing up the fires. Sunrise has gone, numbing our desires.
Around the world the nations wait, For some wise word from their leading light. You know it's not only madmen who listen to fools. Is this the end, the millions cried, Clutching their riches as they died. Those who survive must weather the storm.
Gone are the days when man looked down. They've taken away his sacred crown. To be set free, it took so long. It's not journey's end, it's just begun.
ПОЛНОЕ ЗАТМЕНИЕ
Холод как сталь, темнота ждет своего часа.
Испуганный крик наших детей, поклоняющихся солнцу. Черная месть матери-природы тем, кто потратил впустую жизнь. Новобранцы в райском саду, Превратят наш прах в лед.
Восход ушел, заморозив огонь. Восход ушел, оставив наши желания.
Люди всего мира останавливаются, С пораженными ужасом глазами. Тень брошена на них всех, Чтобы сокрушить их как мух. В ледяном дожде и высохших морях, Нигде не останавливает свой бег. Сокрушительные удары зимы пдают как ураган.
Восход ушел, заморозив огонь. Восход ушел, оставив наши желания.
Во всем мире нации ждут, Мудрого слова от своих светлых лидеров. Вы знаете, что это не только безумцы, слушающие дураков. Неужели это конец, миллионы криков, Сжимая свое богатство, как при смерти. Те, кто выживет, должны выдержать шторм
Прошли дни, когда человек смотрел вниз. Они сняли его священную корону. Для того, чтобы стать свободным, надо много времени. Это еще не конец пути, это только начало.
HALLOWED BE THY NAME
I'm waiting in my cold cell when the bell begins to chime Reflecting on my past life and it doesn't have much time Cos at 5 o'clock they take me to the Gallows Pole The sands of time for me are running low
When the priest comes to read me the last rites I take a look through the bars at the last sights Of a world that has gone very wrong for me
Can it be there's some sort of error Hard to stop the surmounting terror Is it really the end not some crazy dream
Somebody please tell me that I'm dreaming It's not so easy to stop from screaming But words escape me when I try to speak Tears they flow but why am I crying After all I am not afraid of dying Don't believe that there is never an end
As the guards march me out to the courtyard Someone calls from a cell "God be with you" If there's a God then why has he let me die?
As I walk all my life drifts before me And though the end is near I'm not sorry Catch my soul cos it's willing to fly away
Mark my words please believe my soul lives on Please don't worry now that I have gone I've gone beyond to see the truth
When you know that your time is close at hand maybe then you'll begin to understand Life down there is just a strange illusion.
ДА СВЯТИТСЯ ИМЯ ТВОЕ
Я жду в своей холодной клетке, когда прозвенит звонок, Рамышляя над моей прошлой жизнью и времени у меня не много. Ровно в 5 часов они потащат меня на виселицу. Песок в часах бежит вниз.
Когда священник придет для последних обрядов, Я смотрю через решетку на последние знаки Мира, который прошел для меня очень неправильно.
Может это была своего рода ошибка. Тяжело остановить, преодолеть ужас. Это действительно конец, а не безумный сон.
Кто-нибудь, пожалуйста скажите, что я сплю. Это не так легко, остановить вопли. Но слова избегают меня, когда я пробую говорить. Слезы, они текут, но почему я кричу. В конце концов, я не боюсь умереть. Не верю, что нет конца.
Охранники стоят во внутреннем дворе, Кто-то из камеры говорит: "Бог с тобой" Если есть Бог, тогда почему он позволяет мне умирать?
Как будто вся жизнь проходит передо мной И хотя конец близок, я не сожалею О схваченной моей душе, желающей улететь.
Помните мои слова, пожалуйста верьте моей живой душе. Пожалуйста не беспокойтесь о том, что сейчас я уйду. Я покидаю пределы, чтобы видеть правду.
Когда вы знаете, что ваше время близко может быть тогда начнете понимать - Жизнь всего лишь странная иллюзия.